tradução

As traduções escritas podem ser juramentadas, técnicas ou contextualizadas. Nosso sucesso em escritas se dá graças ao sistema de revisão, ou seja, o texto sempre passa por um tradutor e um revisor, em 11 idiomas:

  • tradução contextualizada & corporativa

    For companies, publications, media in general and all sorts of internal publications. At ol vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium hon voluptateniti atque non corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaec ati cupiditate ent, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est labm et an dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distin aena ctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cnihil impedit quo minus id quime facere possimus, omnis voluptas one assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis arerum necessitatibus saepe eveniet ut et. .voluptates repudiandae sint et molestiae non recus.

partners

Tradução simples

  • Connector.

    Recomendado para:

    Qualquer tipo de texto que precise de tradução ou versão.

  • Connector.

    Como funciona:

    Além de passar pelo processo de tradução, passa sempre por um processo também de revisão, sendo que cada parte do processo é realizado por um profissional diferente.

  • Connector.

    Diferenciais:

    Além da revisão inclusa, os tradutores são sempre selecionados de acordo com sua área de experiência e expertise.

Tradução juramentada

  • Connector.

    Recomendado para:

    Qualquer tipo de texto em língua nativa ou estrangeira que necessite de tradução para fins oficiais.adução ou versão.

  • Connector.

    Como funciona:

    Tradução de textos como certidões, carteiras, atestados que precisem de tradução juramentada e reconhecida internacionalmente.

  • Connector.

    Diferenciais:

    Entregamos a tradução em sua casa ou escritório, além de enviarmos uma cópia digital de sua tradução juramentada.

tradução simples

  • Connector.

    Recomendado para:

    Qualquer tipo de texto que precise de tradução ou versão.

  • Connector.

    Como funciona:

    A tradução passa sempre por um processo de revisão e cada parte do processo é realizada por um profissional diferente.

  • Connector.

    Diferenciais:

    Além da revisão inclusa, os tradutores são sempre selecionados de acordo com sua área de experiência e expertise.

tradução juramentada

  • Connector.

    Recomendado para:

    Qualquer tipo de texto em língua nativa ou estrangeira que necessite de tradução para fins oficiais.

  • Connector.

    Como funciona:

    Documentos como certidões, carteiras, atestados que precisem de tradução juramentada e reconhecida internacionalmente.Entregamos a tradução em sua casa ou escritório, além de enviarmos uma cópia digital.

  • Connector.

    Diferenciais:

    Entregamos a tradução em sua casa ou escritório, além de enviarmos uma cópia digital de sua tradução juramentada.

legendagem

  • Connector.

    Recomendado para:

    Vídeos que precisem de texto para acompanhar a imagem, tanto para idiomas originais quanto para idiomas estrangeiros.

  • Connector.

    Como funciona:

    O texto traduzido do vídeo é sincronizado e adaptado à imagem.

  • Connector.

    Diferenciais:

    Na Fox seu vídeo será traduzido por um profissional especializado na área de transcrição/tradução e edição de legendas para vídeos.

revisão e copywrite

  • Connector.

    Recomendado para:

    Materiais de uso de marketing como websites e brochuras que precisem de diagramação ou paginação original, bem como linguagem adaptada.

  • Connector.

    Como funciona:

    O texto é não somente traduzido, mas também adaptado para o público e local alvos.

  • Connector.

    Diferenciais:

    Nossos profissionais são nativos nos idiomas de chegada e no original. O texto sempre passa por dois, um no papel de tradução e outro no de revisão.

transcrição de áudio

  • Connector.

    Recomendado para:

    Arquivos de áudio que precisem ser convertidos para arquivos de texto.

  • Connector.

    Como funciona:

    Um transcritor converterá o arquivo de áudio para um arquivo de texto literal eletrônico, em seguida este texto passará para um revisor formado na área de letras/linguística, que fará uma revisão ortográfica e gramatical.

  • Connector.

    Diferenciais:

    Na Fox seu texto/áudio passa por dois profissionais, um especializado na área de transcrição e outro especializado na área de revisão.

tradução diagramada

  • Connector.

    Recomendado para:

    Tradução de livros, revistas e jornais que precisem de diagramação/paginação.

  • Connector.

    Como funciona:

    O texto é encaminhado para um profissional especializado na área de tradução que manterá a diagramação original dos elementos gráficos (texto e imagens).

  • Connector.

    Diferenciais:

    Nossos profissionais mantêm os elementos gráficos dos textos e imagens originais, bem como a qualidade do arquivo.